Category Archives: Worshops

Ashes to Beauty/ Интересная техника

Sometimes, you do not feel like following the usual technological procedure, but rather mixing up approaches and materials in somewhat a provocative way.

Say, you take wool fibers and you think felting, of course. Felting is a captivating, labour and material intense process. One spends years of practice to develop skills and understanding of the material to be able to create wearable, practical, and decorative products. But, what if we set aside serious attitude just for a short while, and take a glance at another fiber fusing technique not so dramatic and hard driving as felting.

fiberfusingscreens17

We all know, that sometimes, creative process or technique becomes an end in itself, either as a therapy or as quality time spend. Or whatever the reason. However, to my understanding, creative process is more about mining for diamonds, rather than the production of pleasing objects. And sometimes you need to break the usual procedure of processing materials to help let yourself off the leash, and conjure up identification with the subject matter.

fiberfusingscreens03

Fusing fibers of the natural origin in this different way, allows to get as the result light and transparent fibrous surfaces/ screens, which are also firm and fine.

fiberfusingscreens04 fiberfusingscreens07
fiberfusingscreens09

I like feeling free from fearing a mistake or a technical error which can ruin the result of a labour intense felting process. Here I can mix just about any natural fibers, both of animal or plant origin, with equally great outcome. In fact, with this technique I have found the way how to keep some of those precious leaves which appear in such a great shape after contact extraction so that you feel sorry every time to have to trash them to the compost pile. Some decorative ideas can be implemented turning literally ashes into beauty 🙂

fiberfusingscreens11 fiberfusingscreens12 fiberfusingscreens14

What I get fiberfusingscreens16 fiberfusingscreens33 fiberfusingscreens34

 

This technique is quite sculptural. Thin and fine layers build up nicely into shapes and keep them. Such as in this Angel of the Spring figure

fiberfusingulyanova

 

I have been enjoying this fiber fusing technique quite a long time, adding some tricks to it, finding pecularities. Now, I think I have entirely embraced it already, enough to share it with students. So, all you need is various natural fibers, like such

 

fiberfusingscreens23 fiberfusingscreens24 fiberfusingscreens25

And we can start making flat surfaces, like such

fiberfusingscreens27 fiberfusingscreens29 fiberfusingscreens30 fiberfusingscreens31

And get some assorted screens, like such

fiberfusingscreens35

 

Workshops on this topic start this May 🙂

xx

Бывает весьма полезно выйти за рамки привычного понимания о материале и техники с ним обращения. Полезно для переосмысления как сути творческого процесса, так и понимания своих в нем целей и задач. Скажем, волокна шерсти непременно ассоциируются с валянием, интереснейшим и не менее трудоемким процессом создания декоративно-прикладных предметов одежды и обихода. Чтобы освоить непростую технику валяния, необходимо потратить не один год, много сил и материалов. И безусловно, все это окупается в последствие с лихвой.

Но что если, на некоторое время отложить всю серьезность процесса и взглянуть на привычный материал с неожиданного ракурса. Ведь не секрет, что достаточно часто в творчестве самоцелью становится процесс изготовления, выполняя роль терапии или просто качественного времяпрепровождения. Для меня же это скорее постоянный поиск алмазов, чем воспроизведение определенной удачного порядка действий с красивым результатом.

Отсюда возникла необычная техника обращения с натуральными волокнами животного и растительного происхождения. Смешать можно любые натуральные волокна и не бояться ошибки. В результате получаются полупрозрачные легкие декоративные плоскости, которые сохраняют свою форму. Материал получается достаточно скульптурный, ему можно придавать любую форму, она сохраняется. Недавно, снова обратившись к этой технике, я наконец-то нашла способ сохранять те, самые удачные листья после контактной экстракции, которые очень жалко выбрасывать, но реального применения им просто нет… Одним словом, на мой взгляд сложилась достаточно интересная процедура обращения с волокнами, ее даже можно назвать техникой получения волокнистых плоскостей/экранов, и я подготовила учебную методику. Итак, нужны любые волокна натурального происхождения, и можно начинать работать над плоскими поверхностями; скульптурные формы – второй этап.

Занятия по этой теме начнутся в мае 🙂


PB Extraction/ Экстракция в пластиковой бутылке

Dear friends, I appreciate so much the feedback I am getting about my recently published Plastic Bottle (PB) Extraction method. However, some aspects of this very simple, at first glance, technique have proven to be hard to follow for some practicians. So, the following photos and explanations may help to make things clear.

Друзья, спасибо за ваши отзывы о моем нововведении (ПБ) в части контактной экстракции нат. красителей! Вот некоторые пояснения, уточнения, которые могут помочь избежать затруднений, с которыми кому-то из вас пришлось столкнуться:

pb01

 

These PBs are stuffed with a tunic and a t-shirt with leaves ready for extraction process./ Здесь уложены туника и футболка.

The next thing to do would be to place these into a pot, add water and voila… However, some faced a fact that as the water gets hot the content of the bottle pops up or gets squeezed from the half shrunk PB. In my practice I have never come across such situation. But as this method is so new, I believe there can be some surprises. So, I did some probes and found the following can be helpful:/

Следующий шаг – поместить все в кастрюлю, залить водой и готово. Однако, кто-то столкнулся с тем, что содержимое ПБ выдавливается из нее, когда бутылка начинает сжиматься в кастрюле. Лично у меня такое ни разу не произошло. Но, поскольку метод совсем свежий и необъезженый, всякое может быть. Я рекомендую следующее:

pb02

Place PBs into the pot and get some boiling water; pour boiling water over the open edge (edges) of the bottle so that it shrinks first and “seals” the inside

Поставьте ПБ в кастрюлю и возьмите приготовьте кипящую воду; налейте воды на открытые части бутылок – пластик сожмется и “запечатает” бутылку

pb03pb04

 

pb05

 

This way the content will not come out the moment the major shrinkage starts within the heated depot./ Т.о. содержимое не сможет выйти наружу, когда начнется основное сжатие при варке.

So, after “sealing” you get smth like this:/ После “запечатывания” вы получите что-то вроде этого:

 

pb06

 

Here I’ve got a tunic, a t-shirt, and a pair of leggins:

Здесь у меня туника, футболка и леггинсы:

pb07

 

The PBs tend to float in the water, so to keep them in place you can apply some weight on top. My fav stones and bricks are always at hand…

Now, back in 90-s there was this pic on the e-bay of a shiny metal kettle. The funny thing about it was the reflection of the buck nacked guy taking a picture of the kettle… That’s another reason you always want to wear your protective clothing when dyeing…/

ПБ стремятся плавать на поверхности, поэтому их можно чем-то пригрузить, у меня кирпичи и камни всегда под рукой))  Всегда есть риск отразиться в блестящей поверхности, когда фотографируешь. Но вы же всегда соблюдаете технику безопасности и надеваете фартук, когда красите, правда?

 

pb08

 

By the way, this is the original arrangement I would use to dye this amount of items:

А вот, к слову, моя обычная кастрюля и организация процесса для покраски такого же объема материала, как и в бутылках:

 

pb14

 

After extraction is done you get smth looking like this:

После экстракции у вас получится что-то вроде этого:

pb09

 

Please note, that for extraction the PBs are immersed into water. Water absorbes all the impurities as well as evaporation from plastic which gets trapped by the water and does not get to the air as much. However, the most important conditions in general dyeing practice is that one should not practice dyeing without proper ventilation system for breathing the fumes from the pot can be dangerous even without the addition of plastic. As for plastic, it is hazardous when ingested and when heated should not come in contact with food. There is no justified reason to exaggerate the hazard from plastic in this process, as well as to underestimate or neglect real hazards from other sources at dyeing practice which are considerable./ Прошу отметить, что в процессе экстракции ПБ погружены в воду. Вода поглащает все выделяющиеся в-ва, в т.ч. и из пластика, в значительной степени выполняя роль фильтра. Также, необходимо отметить, что приступать к крашению можно только при условии наличия удовлетворительной системы вентиляции воздуха. Это одно из определяющих условий ТБ в данном случае всилу того, что вдыхать пары от красильной ванны может быть опасно и без наличия ПБ. Пластик же представляет угрозу, если его продукты попадают в систему пищеварения, и при нагреве не должен контактировать с продуктами питания. Нет никаких веских оснований преувеличивать опасность применения ПБ в данном процессе, равно как и недооценивать реальные угрозы со стороны иных составляющих процесса крашения вцелом.

 

To open the PB it’s better to make a small cut and then tear it apart rather then cutting all the way through, as you can easily cut fabric as well:/ Чтобы открыть ПБ, лучше сделать надрез и разорвать, а не резать всю бутылку,т.к. при этом легко повредить ткань:

 

pb10pb11

 

Plastic violence ))) Пластиковые жертвы процесса )))

 

pb12

 

pb13

 

Just compare the sizes of two pots I would use for the same amount of items, one for PB extraction and the big one for extraction using tiles. The PB method saves me good deal of energy for heating and cooking the pot too./ Вот, сравните две емкости, в которых при разных способах экстракции окрашивается одинаковое количество материала. ПБ экономит не только место на плите, но и бережет энергоноситель.

Though the usual bundles also would not require as much space as tiles in the pot, however, with bundles you cannot eliminate the liquor of the stuffs from the pot getting onto the surface of the fabric and leaving a dirty striped space which quite so often is not a much desirable surface design feature of the garment./ Разумеется, при более традиционном крашении в “свитке”, намотанная на сердечник ткань может занимать не больше места, чем упакованная в ПБ. Однако, при таком способе, как свиток, осаждение на поверхности ткани всех загрязнений из ванны неизбежно, в результате чего на поверхности изделия появляется специальное место грязновато-окрашенное и в полоску от веревки, что зачастую является нежелательным элементом дизайна.

 

The following are the results from PB extraction:/ Некоторые результаты ПБ экстракции:

 

зик01зик02зик03зик04зик05зик0606legзик07


The Dutch Report 1/Голландский отчет 1

As a teacher I was really lucky to work with a group of a most enthusiastic students at Atelier Fiberfusing in Amstelveen, the Netherlands. Dorie van Djik is a prominent workshop hostess who brings together fiber art fans and craft teachers and provides the best environment one can think of, for hand-on practice and companionship, and she serves the best workshop lunches, too!

I taught the Portraying Leaves class at which my students had an opportunity to explore my approach to contact extraction of natural dyes and disclose essential conditions of getting bright and vivid prints and wash fast colors on fabrics.

For my demonstration I dyed a wool shawl and a big piece of silk habotai, 10 mm. The results of my dyeing came right after the lunch as we finished working on the notes of the instructions and recipes. The class then got down to their individual work on samples. By the end of the workshop everybody got her own samples to open and see the outcome. That’s my favorite part every time! And the most exciting one of course… To my satisfaction the results of students dyeing practice came out versatile and bright.

The Portraying Leaves workshop introduces students to the one of a few approaches that I developed to get the best out of contact dye extraction. When I teach I do not strive to impress my students with magical enchantment of the visual side of chemical reactions of dyeing process, but rather to dissipate clouds of wrong believes so that by better understanding of the process my students gain more confidence in their further working on their own.

I like meeting new people and sharing my knowledge with those who want to learn. For the great time I spent at Atelier Fiberfusing I want to thank Dorie van Djik. And to all fiber art and craft fans who have not yet been to Atelier Fiberfusing I highly recommend to check out the list of coming up work shops at Atelier Fiberfusing. I am sure you’ll be able to find a class to take!

************************

Голландский отчет 1

Недавно мне довелось провести занятие по контактному крашению в ателье Fiberfusing в Голландии с группой замечательных слушательниц.

Мастер класс «Портреты листвы» посвящен одному из нескольких подходов к контактной экстракции натуральных красителей, которые я разработала для получения четких и стойких «портретов» – отпечатков растений.

Часть занятия была посвящена практической демонстрации моей техники и теоретическому разъяснению закономерностей и связей, от которых зависит конечный результат. Студенты составили конспект, и в начале второй части занятия мы рассмотрели результаты моего крашения: я поработала с шерстяной шалью и большим отрезом шелка. Затем студенты принялись за собственные пробы, сделали по паре своих образцов, и покуда шел процесс, у нас было время обсудить полученную информацию.

На своих занятиях я не стремлюсь поразить воображение слушателей волшебными перевоплощениями веществ и магией из горшка. Я стремлюсь передать моим студентам наиболее ясное представление о закономерностях крашения, наряду с демонстрацией своих практических методик, таким образом, чтобы оставшись один на один со всеми ингредиентами, человек не сомневался, что ему делать и что он получит в результате.

В конце нашего занятия наступил мой самый любимый момент, когда студенты раскрывают свои образцы. Студентов было много, образцов еще больше, и самое замечательное, что все образцы отличались разнообразием.

Я ценю возможность узнавать новое и встречать интересных людей, я люблю делиться своими знаниями с теми, кто хочет научиться, и хочу поблагодарить хозяйку студии Дори ван Дайк за прекрасную организацию моего мастер класса. Всем, кто еще не побывал в гостеприимном ателье Fiberfusing я серьезно рекоммендую изучить расписание мастер классов в ее студии – уверена, каждый найдет тему по душе.

 

01d 02d 03d 04d 05d 06d 07d 08d 09d 10d 11d 12d 13d 14d 15d 16d


tamsyng

A blog about Textile Artist Tamsyn Gregory, designwork, home and outings.

albedo too

more chronicles of concupiscientia oculorum

Rayela Art

Creative Entrepreneur, Rachel Biel

The Pale Rook

Textile Art by Johanna Flanagan

Janice Paine Dawes, Artist

Art, Antiques, Upcycling, Life

Obovate Designs™

My dabbling and exploration in contact printing, natural dyeing, and soap making

sharity4

This WordPress.com site is the bee's knees

Priscilla Edwards

priscilla@priscillaedwards.co.uk

Local & Bespoke

think globally, craft locally

Sea Green and Sapphire

A blog about textiles and colour

Friends... French... France...

A topnotch WordPress.com site

h..... the blog

a blog of art, photography and all the adventures inbetween

Down to Earth

bits and snippets on fiber, mud and life as I know it

Ecofren F & B Community

Blog is about yummy,delicious,tasty....it includes food reviews,food history, recipes, reports and food fun.

Danny Mansmith

picture diary

The Little Green Dress Projekt

Wear it and Compost it

Natural Dye Workshop with Michel Garcia and Sustainable Dye Practice

A film series and discussion forum dedicated to the science and practice of natural dyes and pigments using sustainable methods.

THREADBORNE

Fibre Art, Eco Printing, Natural Dyeing, Book Arts

Crazy Coats of Many Colors

Using Crazy Quilt Techniques

gracefully50

On your birthday: count your candles, count your years, count your blessings.

obBLOGato

a Photo Blog, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to dear dirty New York

%d bloggers like this: