Category Archives: wearable

My Textile Art in Norway

My textile art exhibition in Norway! I am still on the trip. So, my reports on workshops and exhibition are coming soon.

Here is an article and my interview to the local newspaper! 

Моя выставка в Норвегии! Отчеты о мастер классах и выставке буду писать по возвращению.

Здесь статья о выставке и мое интервью!

show01

Advertisements

PB Extraction/ Экстракция в пластиковой бутылке

Dear friends, I appreciate so much the feedback I am getting about my recently published Plastic Bottle (PB) Extraction method. However, some aspects of this very simple, at first glance, technique have proven to be hard to follow for some practicians. So, the following photos and explanations may help to make things clear.

Друзья, спасибо за ваши отзывы о моем нововведении (ПБ) в части контактной экстракции нат. красителей! Вот некоторые пояснения, уточнения, которые могут помочь избежать затруднений, с которыми кому-то из вас пришлось столкнуться:

pb01

 

These PBs are stuffed with a tunic and a t-shirt with leaves ready for extraction process./ Здесь уложены туника и футболка.

The next thing to do would be to place these into a pot, add water and voila… However, some faced a fact that as the water gets hot the content of the bottle pops up or gets squeezed from the half shrunk PB. In my practice I have never come across such situation. But as this method is so new, I believe there can be some surprises. So, I did some probes and found the following can be helpful:/

Следующий шаг – поместить все в кастрюлю, залить водой и готово. Однако, кто-то столкнулся с тем, что содержимое ПБ выдавливается из нее, когда бутылка начинает сжиматься в кастрюле. Лично у меня такое ни разу не произошло. Но, поскольку метод совсем свежий и необъезженый, всякое может быть. Я рекомендую следующее:

pb02

Place PBs into the pot and get some boiling water; pour boiling water over the open edge (edges) of the bottle so that it shrinks first and “seals” the inside

Поставьте ПБ в кастрюлю и возьмите приготовьте кипящую воду; налейте воды на открытые части бутылок – пластик сожмется и “запечатает” бутылку

pb03pb04

 

pb05

 

This way the content will not come out the moment the major shrinkage starts within the heated depot./ Т.о. содержимое не сможет выйти наружу, когда начнется основное сжатие при варке.

So, after “sealing” you get smth like this:/ После “запечатывания” вы получите что-то вроде этого:

 

pb06

 

Here I’ve got a tunic, a t-shirt, and a pair of leggins:

Здесь у меня туника, футболка и леггинсы:

pb07

 

The PBs tend to float in the water, so to keep them in place you can apply some weight on top. My fav stones and bricks are always at hand…

Now, back in 90-s there was this pic on the e-bay of a shiny metal kettle. The funny thing about it was the reflection of the buck nacked guy taking a picture of the kettle… That’s another reason you always want to wear your protective clothing when dyeing…/

ПБ стремятся плавать на поверхности, поэтому их можно чем-то пригрузить, у меня кирпичи и камни всегда под рукой))  Всегда есть риск отразиться в блестящей поверхности, когда фотографируешь. Но вы же всегда соблюдаете технику безопасности и надеваете фартук, когда красите, правда?

 

pb08

 

By the way, this is the original arrangement I would use to dye this amount of items:

А вот, к слову, моя обычная кастрюля и организация процесса для покраски такого же объема материала, как и в бутылках:

 

pb14

 

After extraction is done you get smth looking like this:

После экстракции у вас получится что-то вроде этого:

pb09

 

Please note, that for extraction the PBs are immersed into water. Water absorbes all the impurities as well as evaporation from plastic which gets trapped by the water and does not get to the air as much. However, the most important conditions in general dyeing practice is that one should not practice dyeing without proper ventilation system for breathing the fumes from the pot can be dangerous even without the addition of plastic. As for plastic, it is hazardous when ingested and when heated should not come in contact with food. There is no justified reason to exaggerate the hazard from plastic in this process, as well as to underestimate or neglect real hazards from other sources at dyeing practice which are considerable./ Прошу отметить, что в процессе экстракции ПБ погружены в воду. Вода поглащает все выделяющиеся в-ва, в т.ч. и из пластика, в значительной степени выполняя роль фильтра. Также, необходимо отметить, что приступать к крашению можно только при условии наличия удовлетворительной системы вентиляции воздуха. Это одно из определяющих условий ТБ в данном случае всилу того, что вдыхать пары от красильной ванны может быть опасно и без наличия ПБ. Пластик же представляет угрозу, если его продукты попадают в систему пищеварения, и при нагреве не должен контактировать с продуктами питания. Нет никаких веских оснований преувеличивать опасность применения ПБ в данном процессе, равно как и недооценивать реальные угрозы со стороны иных составляющих процесса крашения вцелом.

 

To open the PB it’s better to make a small cut and then tear it apart rather then cutting all the way through, as you can easily cut fabric as well:/ Чтобы открыть ПБ, лучше сделать надрез и разорвать, а не резать всю бутылку,т.к. при этом легко повредить ткань:

 

pb10pb11

 

Plastic violence ))) Пластиковые жертвы процесса )))

 

pb12

 

pb13

 

Just compare the sizes of two pots I would use for the same amount of items, one for PB extraction and the big one for extraction using tiles. The PB method saves me good deal of energy for heating and cooking the pot too./ Вот, сравните две емкости, в которых при разных способах экстракции окрашивается одинаковое количество материала. ПБ экономит не только место на плите, но и бережет энергоноситель.

Though the usual bundles also would not require as much space as tiles in the pot, however, with bundles you cannot eliminate the liquor of the stuffs from the pot getting onto the surface of the fabric and leaving a dirty striped space which quite so often is not a much desirable surface design feature of the garment./ Разумеется, при более традиционном крашении в “свитке”, намотанная на сердечник ткань может занимать не больше места, чем упакованная в ПБ. Однако, при таком способе, как свиток, осаждение на поверхности ткани всех загрязнений из ванны неизбежно, в результате чего на поверхности изделия появляется специальное место грязновато-окрашенное и в полоску от веревки, что зачастую является нежелательным элементом дизайна.

 

The following are the results from PB extraction:/ Некоторые результаты ПБ экстракции:

 

зик01зик02зик03зик04зик05зик0606legзик07


Upgrading Store Clothes/ Апгрейд Готового Платья

Utilization of Dyeing with plants method is a known thrill when it comes to introducing personality to store clothes. It works perfectly considerably due to the fact, that you are getting resuls from the Work of Nature, which is unmistakable and flawless.

The dyer acts just as a medium here, getting a thrill of opening the fabtics to the resuts.

I wanted to catch this moment with my camera, taking slowly each step as the Nature reveals its work in between the layers of fabric and leaves.

And there is something about it, not just that it is an OOAK peice of clothing you own, but it feels like you have a significant proof of your bond with the Nature, a protective shield that you’re wearing.

thr01 thr02 thr03 thr04 thr05 thr06 thr07 thr08 thr09 thr10 thr11

Метод крашения листьями сложно переоценить, когда речь идет о превращении массового в индивидуальное. И тут дело не в том, что на готовый предмет наносится некий штучный дизайн. Дело в том, что наносит его Природа, как свойственно ей, безошибочно и точно. Красильщик – только передаточное звено в этом процесс; он получает свою порцию восторга, когда разворачивает ткани.

Я постаралась с помощью фото передать захватывающий момент, когда перед тобою неторопливо разворачивается и предстает нерукотворное творение.

Что-то однозначно в этом есть, и это не только и не столько факт появления неповторимого дизайна, это как-будто в руках у тебя оказывается непосредственное свидетельство связи с природой, некая незримая защита, если хотите, не просто элемент одежды.


A Test for the Wash Fastness

As the Natural Dye Stuffs exploring process is so gripping it is so easy to get drifted away in search for the perfect print.

You set up test after the test, bundle after the bundle, and each time you really get more and more exciting results; sometimes yet faults occur but those serve only to urge forward the maker.

But on some point you wanna get an idea of how much you can actually rely upon your results. How long would last this color, or effect? If a color shift would happen within a time? If yes, what to expect then? 

Even if it is a framable art, or a wall piece, you would not appreciate the image varnishing in half a year, not to mention the surprise for the clientele…

Should I mention the wearables? Taking into consideration the amount of work it takes to create a decent piece, it’s kinda undesirable to get the colors bleeding after the wash, or any other discrepancies between your result and the quality standart.

 

So, no matter how much I enjoy getting a nice natural print, I have been spending quite some time on testing my dyed and printed results for all sorts of treatments. 

 

And one of the first tested objects proved to be worth the time and effort invested in it!

Not long ago I posted some close -up shots of it on my FB page

and quite a few people liked it, which I appreciate a lot!

This slideshow requires JavaScript.

I did not mention in my post though, that it was a cotton jersey top, an item subject to wearing and washing, and exposing to the direct sunlight!

The prints themselves were awesome!

I was going to run the test first and then consider the results. And, as I’ve mentioned before the test object proved good, so I’ll add a few words to this story to summarize the dyeing process.

The black color resulted from this dyeing session was a sheer surprise that day, as I was chasing the reds from euca at that time, and this was one of my many trials when I was getting anything but no red!

All sorts of brown and yellow shades. But Black! Really, did not see that coming…

Well , as I learnt later on,  from all the world’s huge variety of the euca species

I was lucky enough to have “a non-red” type at my disposal.

So, for this dye bath I used crashed dried euca from the pharmacy. I did not pretreat the fabric with alum.

I added a mighty rusted pipe to the bath, as dear Irit recommended me on the FB group to add some iron.

I assume the rusty pipe affected the dye bath ratio in kinda weird way!

For the prints I rolled the presoaked in water dried euca leaves of some local Crimea euca type, the origin is unknown. The bundles from this session were curing for about a week up to 10 days maybe before opening. And it was over a month before I washed the cotton jersey top in the washing machine with a mild detergent. Not to forget that I ironed it a with steam iron prior to the treatment!

The ready to go item did not lose any color intensity, nor did any color shift occur!

 

This is all as for the report on testing color.

I believe at present I will  follow this way of estimation of my dyeing results,

presenting nice prints and colors, if any, along with the reporting on

their fastness to different sorts of treatments.

P.S. Thanks to you my friend Maggie Drake, now I know first hand that euca does yield different sorts of red and orange shades. It’s all about the euca type you’re dealing with! Thank you, my dear friend! I appreciate it very much!

xoxo


On a Windy Day. Take 1

Warm and sunny day when you thoroughly enjoy the gorgeous splendour of the Fall all of sudden turned into the windiest afternoon by the time I took my scarves outside to take pictures.

Needless to say, catching the moment of stability for the photo with the silk scarves floating in the wind  was a lot of fun and a heck of an exercise!

All the scarves were dry when the pics were taken.

No one was harmed in the this photo session!

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Однажды в ветреный полдень. Дубль 1.

Теплое и ласковое осеннее утро, когда так возможно предаваться неторопливому созерцанию величества осени, неожиданно обернулось самым ветреным полднем, как только я расположилась в саду для того, чтобы сделать снимки новых шарфов.

Само собой разумеется, пробовать поймать момент покоя шелкового шарфа, играющего на ветру – дело нескучное, веселое и спортивное!

Отмечу, что фотографии делались с уже хорошо высушенных шарфов.

В результате этой фотосессии никто не пострадал! 

This slideshow requires JavaScript.

floating scarves

floating scarves

floating scarves

floating scarves

floating scarves

floating scarves

floating scarves

floating scarves

floating scarves

floating scarves

floating scarves


The Pale Rook

Textile Art by Johanna Flanagan

Janice Paine Dawes @ Wilde Thistle Gallery

Fine Art Textile Gallery and Studio

Obovate Designs™

My dabbling and exploration in contact printing, natural dyeing, and soap making

sharity4

This WordPress.com site is the bee's knees

Priscilla Edwards

priscilla@priscillaedwards.co.uk

Felting,stitching and embellishing fibres

Felting by author,designer Chrissie Day

Local & Bespoke

think globally, craft locally

Sea Green and Sapphire

A blog about a love of colour, addiction to fabrics and joy of crafting...

Friends... French... France...

A topnotch WordPress.com site

h..... the blog

a blog of art, photography and all the adventures inbetween

Conny Niehoff-Malerei

und lebens K U N S T

SERENDIPITY

Searching for intelligent life on earth

Down to Earth

bits and snippets on fiber, mud and life as I know it

Ecofren F & B Community

Blog is about yummy,delicious,tasty....it includes food reviews,food history, recipes, reports and food fun.

Danny Mansmith

picture diary

The Little Green Dress Projekt

Wear it and Compost it

Natural Dye Workshop with Michel Garcia and Sustainable Dye Practice

A film series and discussion forum dedicated to the science and practice of natural dyes and pigments using sustainable methods.

Threadborne

Fibre Art, Eco Printing, Artists' Books, Vintage Textiles

Crazy Coats of Many Colors

Using Crazy Quilt Techniques

gracefully50

On your birthday: count your candles, count your years, count your blessings.

obBLOGato

a Photo Blog, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to dear dirty New York

Happy Doodles

A doodle a day keeps the blues away

%d bloggers like this: